爱情转移 - [日常杂记]
2007-06-12
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://herbs.blogbus.com/logs/5811505.html
最近一直在听的歌..很喜欢陈奕迅 的歌,笑...果然听歌还是要听实力派歌手的歌..贴下歌词.
徘徊过多少橱窗住过多少旅馆
才会觉得分离也并不冤枉
感情是用来浏览还是用来珍藏
好让日子天天都过得难忘
熬过了多久患难湿了多少眼眶
才能知道伤感是爱的遗产
流浪几张双人床换过几次信仰
才让戒指义无返顾的交换
把一个人的温暖转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
会议是捉不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转等所有业障被原谅
爱情不停站想开往地老天荒
需要多勇敢
烛光照亮了晚餐照不出个答案
恋爱不是温馨的请客吃饭
床单上铺满花瓣拥抱让它成长
太拥挤就开到了别的土壤
感情需要人接班接近换来期望
期望带来失望的恶性循环
短暂的总是浪漫漫长总会不满
烧完美好青春换一个老伴
你不要失望荡气回肠是为了
最美的平凡
很喜欢这首歌的歌词..说不上来的伤感和现实,但是又有种说不出来的豁然开朗..大概爱情就是如此吧..在一次又一次相遇相知相恋之后走向陌路...烧完美好青春换一个老伴..笑..爱情的真谛到最后还是一种陪伴..不是责任,不是义务,是出于人类群居性的本能..找一个自己喜欢的,愿意分享的,甚至能够争吵的伴侣过完一生..陪伴是爱情的升华,再浓烈的爱情最后还是会归于平淡..我果然是个不太适合恋爱的人呢.~~~
收藏到:Del.icio.us
引用地址:








评论
都说陈的歌里面,粤语歌词一向好于国语的,可是怎么说呢...粤语词总是让我觉得有点别扭,倒是国语的,虽然直接一些,但也更容易让人产生共鸣=v=
富士山下
作曲:christopher chak(泽日生)
填词:林夕
拦路雨偏似雪花
饮泣的你冻吗
这风褛我给你磨到有襟花
连调了职也不怕
怎么始终牵挂
苦心选中今天想车你回家
原谅我不再送花
伤口应要结疤
花瓣铺满心里坟场才害怕
如若你非我不嫁
彼此终必火化
一生一世等一天需要代价
谁都只得那双手
靠拥抱亦难任你拥有
要拥有必先懂失去怎接受
曾沿着雪路浪游
为何为好事泪流
谁能凭爱意要富士山私有
何不把悲哀感觉
假设是来自你虚构
试管里找不到它染污眼眸
前尘硬化像石头
随缘地抛下便逃走
我绝不罕有
往街里绕过一周
我便化乌有
情人节不要说穿
只敢抚你发端
这种姿态可会令你更心酸
留在汽车里取暖
应该怎么规劝
怎么可以将手腕忍痛划损
人活到几岁算短
失恋只有更短
归家需要几里路谁能预算
忘掉我跟你恩怨
樱花开了几转
东京之旅一早比一世遥远
靠拥抱亦难为你拥有
你还嫌不够
我把这陈年风褛
送赠你解咒